Discussion about this post

User's avatar
Ray Innoma's avatar

I loved your opening line : "Here’s a stat for you (it’s not really a stat, but bare with me..." In other words, bare--take off your clothes with me. Maybe you indicated : I will reveal all to you. But I assume that you meant "Bear with me," in today's jargon, "Hang in there with me." My trusty A.I. says that the expression is from the Old English verb "beran," which meant "to carry" or "to endure." It appears in Shakespeare as "bear with me," i.e., hear me out.

In any event, as ZZTopFulham often proves, Fulham writers and fans are probably the most literate in the league.

Expand full comment

No posts